Ces poèmes retracent le processus que j'ai mis en oeuvre pour changer de vie. En année sabbatique depuis le 01/09/2012, j'ai commencé à écrire en avril 2012, j'édite 2 poèmes chronologiques par semaine de ce que je ressens, vois ou entends. J'entame la rédaction de mon second livre et parallèlement je continuerai à écrire en vers et contre tout.....tous vos commentaires seront les bienvenus...I translated all my poems in English myself. The titles are in two languages.
Translate
mardi 29 janvier 2013
L'HOMME QUI CHERCHAIT SA VOIE - THE MAN WHO SEARCHING HIS WAY
UN HOMME ORDINAIRE
Au royaume de la toute puissance,
Il était un monarque sans connaissance
De ses besoins et de ceux des autres.
Vivant le stress de la concupiscence,
A l'image de ses apôtres :
Chacun se prêtant allégeance !
Point de répit pour ce suzerain
Dont la cassette et le trésor,
Malgré ses multiples efforts,
Se vidaient inéluctablement, dès le lendemain.
Son peuple, fidèle et courageux,
Oeuvrait pour le rendre heureux :
Travaillant d'arrache pied pour aider
Sa majesté à ne pas déprimer.
Il passait le plus clair de son temps
A dépenser " le " bon argent
Alors que la véritable richesse
Se trouvait à l'intérieur de son altesse.
Il voulait être un roi exemplaire
Comme l'aurait souhaité son père,
Mais son vrai désir était ailleurs :
Il rêvait d'être chanteur.
Un micro à la main,
Il ne pensait plus à rien....
Il fût enlevé par un radio crochet
Et disparut à tout jamais
Emporté par la vague du succès
Au plus grand plaisir de ses sujets.
AN ORDINARY MAN
In the kingdom of omnipotence,
It was a king without knowledge
Of his needs and those of others.
Living the stress of concupiscence,
Like his apostles:
Everyone swearing allegiance!
No rest for the suzerain
Whose cassette and treasure,
Despite repeated efforts,
Emptied inevitably the next day.
His people, faithful and courageous,
Was working to make him happy:
Working flat out to help
His Majesty not to be depressed.
He spent most of his time
A expend ""the" good money
While the true wealth
Was inside his Highness.
He wanted to be an exemplary king
As his father wished,
But his real desire was elsewhere:
He dreamed of being a singer.
A microphone in hand,
He no longer thought of anything ....
He was kidnapped by a talent show
And disappeared forever
Carried away by the wave of success
For the great pleasure of his subjects.
Libellés :
chemin de vie,
homme ordinaire,
poème,
voie,
voix,
way of life
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire