Translate

Affichage des articles dont le libellé est #jardinage. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est #jardinage. Afficher tous les articles

samedi 28 septembre 2013

AVEC DES FLEURS - WITH FLOWERS


               *        *          *                                             *         *        *
       *       *     *       *        *  EN DOUCEUR  *     *      *           *          *        
                                                                                                  *        
       *       *                  Dans le jardin suspendu de mon coeur,                       *          *                   *                                                                                                        *             
      *       *           Les soucis ont poussé pendant les années torpeur.                 *           *          

*     *                     Plantés en rang serrés pour entretenir la douleur,            *       *

      *                            Cachés derrière des haies en hauteur                                  *

          *                     Pour que personne ne discerne le malheur.                              *

            *                D'autres y plantent des roses pleines de senteur,                       *

                       Les arrosent, les regardent grandir dans la bonne humeur,         

                            Oubliant les épines qui  les défendent  avec ardeur
               
                             Et qui ne tarderont pas à se rappeler à leur peur.                  
               
                          Maintenant, ce sont les cosmos qui ont mes faveurs :            

                               Ouvrant tout l'été leurs jolis yeux de couleur,                  

                              Leur feuillage aérien les laissent en apesanteur,                

                         Elles se ressèment naturellement, à mon grand bonheur.





MY TRANSLATION

                                             



              *               *                                                 *         *          *
          *             *            *          SMOOTHLY   *       *                   *
    *     *     *                                                                 *        *            *

                                    In the hanging garden of my heart
 *          *      *                                                                                 *                  *
                           The marigolds have grown over the torpor years.           
     *          *                                                                                                     *                        
                                  Others are planting roses full of scent
         *
                         Water them, watch them grow up in a good mood,

                         Forgetting the thorns which defend them with zeal

                                  And will soon remember at their fear.


                              Now, it is the cosmos that have my favors:

                            Opening all summer their pretty colored eyes,

                               Their light foliage leave them weightless

                            They reseed naturally, to my great happiness.





                    

mercredi 22 mai 2013

JARDINAGE INTIME - PRIVATE GARDEN




                                                            MA VIE DE RHIZOME


                                                     Le monde vient toquer à ma porte

                                                       Voulant à tout prix que je sorte

                                                   Mais, moi j'ai besoin de me retrouver

                                                         De mettre au clair, mes idées

                                                        Pour cela, je suis mes racines

                                                           Jusqu'à entrevoir l'origine

                                                  De ce méandre du chemin où mes pas

                                                        M'ont porté du mauvais côté

                                                 Dans une histoire qui ne m'appartient pas

                                            Afin de repousser à mon exclusive individualité
                                          S      é      n      o            s    o     x   é       p   m    
                                        C        p     f        u            p     n    p    l        p    e
                                         E        e      a     f              é     f      é    i      é      r
                                           N     n       n      f            r       i       r    v     t       g
                                        D      d        c        r           a     a      i      r     e       e
                                              a       e        a          n      n    e      a      n       n   
                                  N           n                n            c       c     n      n       c       c
                                  C             c            c               e       e     c     c     e           e
                                    E          e               e                            e     e






MY TRANSLATION :  PRIVATE GARDEN 





                                                       MY ROOT'S LIFE


                                         The world comes knocking at my door

                                           Wanting at any  price that I go out

                                                 But me, I need to find me

                                                     to tidy up my ideas

                                                For this, I follow my roots

                                                   To glimpse the origin

                                        Of this bend of the road where my steps 


                                              led me towards  the wrong side

                                          In a story that does not belong to me

                    For
always continue on my way with my exclusive characteristics
                          s      e    h   o                          o       x   o         p   e     e      
                         c        r     i     r                        p       p      n       p     l      v
                         e         v      l    t                        e       e      f         e    e       i
                       n            i       d    u                              r       i         t     a         v
                     d            t         h      r                            i        d        i       s          a    
                    a              u        o      e                           e        e        t        e          l   
                     n           d          o                                    n        n        e
                   c             e          d                                  c         c
                    y                                                          e            e