Translate

Affichage des articles dont le libellé est #règles. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est #règles. Afficher tous les articles

dimanche 9 juin 2013

L'ART DE LA RÈGLE - THE ART OF THE RULE








                                              BONSAÏ OU HERBE FOLLE ?



                             Certains puristes préfèrent des poèmes tirés au cordeau :

                                 Lentement, minutieusement découpés aux ciseaux,

                                         En faire une petite chose mise au carré,

                                              Propre, nette et facile à coucher.

                                            Moi, je prends beaucoup de liberté,

                                   J'accorde aux mots celle dont j'ai toujours rêvée.

                                      Bien sur, ils dépassent un peu sur les côtés,

                                       Restés sans espace pendant tant d'années.







MY TRANSLATION IN ENGLISH :  THE ART OF  THE RULE




                                         BONSAÏ OR CRAZY GRASS ?


                            Certain purists prefer a poem drawn with  chalk lines :

                                       Slowly, carefully cut with scissors

 
                                To make it one little thing square operating,
                                                                                

                                      Clean, clear and easy to write down.

                                            Me I take a lot of freedom,

                           I grant at words , this one that I've always dreamed .

 
                                 
Of course, they extend slightly over the sides,
 
                                   Remained without spaces for so many years.