Ces poèmes retracent le processus que j'ai mis en oeuvre pour changer de vie. En année sabbatique depuis le 01/09/2012, j'ai commencé à écrire en avril 2012, j'édite 2 poèmes chronologiques par semaine de ce que je ressens, vois ou entends. J'entame la rédaction de mon second livre et parallèlement je continuerai à écrire en vers et contre tout.....tous vos commentaires seront les bienvenus...I translated all my poems in English myself. The titles are in two languages.
Translate
Affichage des articles dont le libellé est #happiness. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est #happiness. Afficher tous les articles
lundi 14 octobre 2013
INVENTAIRE - INVENTORY
LE BONHEUR
§§§§§ Je le pressens là, à portée de main §§§§§
§ / \ §
§ \ Dans l'espace infini de demain / §
§ / \ §
§ \ Pour l'instant, ma vie est tapie dans l'ombre / §
§ / \ §
§ \ Trop longtemps habitués à la pénombre / §
§ \ / §
§ / Mes yeux ne supportent pas la pleine lumière \ §
§ \ / §
§ / En douceur, je me détache des ténèbres d'hier \ §
§ / \ §
§ / Émergeant du corset qui le limite \ §
§ \ / §
§ \ Mon corps s'échappe et ressuscite / §
§ / \ §
§ \ Tout ce temps pour dénouer les cordons / §
§ \ / §
§ \ Cela peut paraître immensément long / §
§ / \ §
§ / Ce n'est pourtant qu'une goutte d'eau \ §
§ \ / §
§ \ De l'océan auquel je tourne le dos / §
§ \ / §
§ \ Plusieurs décennies d'années crépuscules / §
§ / \ §
§ / Quand mon âme aspirait à une aube majuscule \ §
§ / \ §
§ \ J'abandonne à son triste sort, le doute / §
§ \ / §
§ \ Qui me maintient dans ce que je redoute / §
§ \ / §
§ \ Maintenant, tous les ingrédients sont réunis / §
§ / \ §
§ \ Il me reste à mêler les saveurs / §
§ \ / §
§ \ Juste au goût de mon coeur / §
§ \ / §
§ \ Afin de recouvrer mon appétit / §
§ \ / §
§ \ / §
§ \ / §
§ \ / §
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
MY TRADUCTION
THE HAPPINESS
§§§§§ I sense it here at my fingertips §§§§§
§ / \ §
§ \ In the infinite space of the future / §
§ / \ §
§ \ For now, my life is lurking in the shadows / §
§ / \ §
§ \ Too long accustomed to the gloom / §
§ \ / §
§ / My eyes do not support the full light \ §
§ \ / §
§ / Smoothly, I detach myself from the darkness of yesterday. \ §
§ / \ §
§ / Emerging from the corset which restrict it \ §
§ \ / §
§ \ My body escapes and resurrects / §
§ / \ §
§ \ All this time to unravel the cords / §
§ \ / §
§ \ This way may seen immensely long / §
§ / \ §
§ / However, this is a drop \ §
§ \ / §
§ \ From the ocean at which I turn my back. / §
§ \ / §
§ \ Several decades of twilight years / §
§ / \ §
§ / When my soul yearned to a magnificent dawn. \ §
§ / \ §
§ \ I abandoned to its fat, the doubt / §
§ \ / §
§ \ It keeps me prisoner in what I dread. / §
§ \ / §
§ \ Now all the ingredients are joined together / §
§ / \ §
§ \ I still have to combine flavors / §
§ \ / §
§ \ Just at the taste of my heart / §
§ \ / §
§ \ To recover my appetite. / §
§ \ / §
§ \ / §
§ \ / §
§ \ / §
§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Inscription à :
Articles (Atom)