Translate

samedi 28 septembre 2013

AVEC DES FLEURS - WITH FLOWERS


               *        *          *                                             *         *        *
       *       *     *       *        *  EN DOUCEUR  *     *      *           *          *        
                                                                                                  *        
       *       *                  Dans le jardin suspendu de mon coeur,                       *          *                   *                                                                                                        *             
      *       *           Les soucis ont poussé pendant les années torpeur.                 *           *          

*     *                     Plantés en rang serrés pour entretenir la douleur,            *       *

      *                            Cachés derrière des haies en hauteur                                  *

          *                     Pour que personne ne discerne le malheur.                              *

            *                D'autres y plantent des roses pleines de senteur,                       *

                       Les arrosent, les regardent grandir dans la bonne humeur,         

                            Oubliant les épines qui  les défendent  avec ardeur
               
                             Et qui ne tarderont pas à se rappeler à leur peur.                  
               
                          Maintenant, ce sont les cosmos qui ont mes faveurs :            

                               Ouvrant tout l'été leurs jolis yeux de couleur,                  

                              Leur feuillage aérien les laissent en apesanteur,                

                         Elles se ressèment naturellement, à mon grand bonheur.





MY TRANSLATION

                                             



              *               *                                                 *         *          *
          *             *            *          SMOOTHLY   *       *                   *
    *     *     *                                                                 *        *            *

                                    In the hanging garden of my heart
 *          *      *                                                                                 *                  *
                           The marigolds have grown over the torpor years.           
     *          *                                                                                                     *                        
                                  Others are planting roses full of scent
         *
                         Water them, watch them grow up in a good mood,

                         Forgetting the thorns which defend them with zeal

                                  And will soon remember at their fear.


                              Now, it is the cosmos that have my favors:

                            Opening all summer their pretty colored eyes,

                               Their light foliage leave them weightless

                            They reseed naturally, to my great happiness.





                    

2 commentaires:

  1. Bonjour Françoise,

    Oui, mon coeur et mon âme aussi ont connu ses sentiments horticoles que tu décris fort bien. J'en suis restée aux rose avec leurs aiguillons pas mignons du tout (hier encore j'ai eu de belles balafres mais je ne leur en veux pas).
    Je te souhaite de délicieux cosmos tout de velours et douceur.
    Amitiés

    caro

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Bonjour caro,

      Effectivement le jardinage n'est pas sans danger mais comment s'en passer....ce n'est pas dans notre nature .
      merci pour ce partage
      amitiés

      Françoise

      Supprimer