Translate

mardi 12 février 2013

A CHACUN SA CROISIERE - TO EACH HIS CRUISE




                                                    CLERMONT, VILLE ETAPE



                                                Clermont, ce fût ma première maison.

                                                 Un matelas posé sur le sol du salon,

                                              Pour découvrir à notre réveil, le jardin :

                                              Océan de verdure à nos yeux de citadins.

                                               Pour tout dire un simple carré de gazon.

                                  Nous avions encore le regard et les coeurs au diapason;

                                 Et puis, comme par magie, la féerie de l'instant a disparu,

                                             L'un pour l'autre transformés en inconnus.

                                        Peu à peu, la découverte a fait place à  l'habitude

                                        Sonnant la défaite de toutes nos belles certitudes.

                                                J'apprécie toujours ce style d'habitat,

                                                Mais aujourd'hui, il  ne me suffit pas.

                                        La grande ville m'a rattrapé et se resserre alentour,

                                             Le bruit enfle et s'intensifie, chaque jour.

                                        Le quotidien me devient insupportable, lentement,

                                      Mes besoins évoluent et me poussent au mouvement.

                                            Pas de hasard, autour de moi tout s'organise

                                         Pour que mon parcours, de nouveau, m'électrise.




MY TRANSLATION :


                                                     CLERMONT, CITY STAGE
                                           

                                                  Clermont, it was my first house.

                                                A mattress on the living room floor,

                                             To find out when we wake, the garden:

                                       Ocean of greenery in our eyes of urban dwellers.

                                                   To tell a simple square of grass.


                                          We still had the look and the hearth in tune;

                               And then, like magic, the fairy of the moment was gone,

                                          One for the other transformed into unknown.
                       
                                         Gradually, the discovery gave way to the usual

                                         Sounding the defeat of our beautiful certainties.


                                               I always enjoy this style of housing,

                                                    But today, it is not enough.

                                
The large city caught up with me and tightens surrounding me

                                           The noise swells and intensifies every day.


                                              The daily becomes unbearable slowly

                                          My needs change and grow me in motion.

                                       No chance, around me everything is organized

                                                For my course, again, electrifies me.








1 commentaire:

  1. Il m'apparait évident que ma vie procède par étapes : logement, travail, sentiments... Chaque élément est en perpétuel évolution (comme l'être humain). L'essentiel étant, pour moi, de savoir optimiser mes différents vécus. Il m'est important de ne pas vivre dans le regret mais de me servir de ces expériences pour me forger un avenir à la mesure de mes besoins.
    Qu'en pensez-vous ?

    RépondreSupprimer