Translate

dimanche 7 avril 2013

TROISIEME MOIS DE L'AN 1 - THREE MONTHS OF THE YEAR 1







                                                                 DÉCEMBRE



                                   Décompresseur à fond, je me laisse vagabonder à moi-même

                                   En finalisant mes derniers poèmes à thèmes,

                                   Car j'ouvre mon blog et commence le livre suivant

                                   Entre 2012 et 2013, c'est-à-dire, Noël et le jour de l'an

                                   Misant le maximum sur les 4 prochains mois.

                                   Brelan d'as ou carré de roi ? seul l'avenir me le dira.

                                   Ravie de partir une semaine pour fêter Noël à Nantes,

                                   Et créer, ainsi, comme un trou normand entre ces activités différentes



   TRANSLATION : THREE MONTHS OF THE YEAR 1


                                                         DECEMBER
 

                                 Decompression at full power, I let my mind wander to myself

                                 By finalizing my last poems with themes

                                 Because I open my blog and start the next book

                                 Between 2012 and 2013, that is to say, Christmas and New Year's Day


                                Wagering the maximum on the next 4 months.

                                Tree aces or square of  kings ? only the future will tell me.

                                Delighted to go to Nantes for a week to celebrate Christmas

 
                               And create, as well as a Norman hole in middle of these different activities

6 commentaires:

  1. Réponses
    1. bienvenue,
      et merci pour ton soutien !
      bonne soirée
      Françoise

      Supprimer
  2. Bon Soir Francoise. what a beautiful and thoughtful piece of work. as entrancing in English as in French. Thank you for sharing. Phil Hall. England. xx

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. welcome Phil,it's a surprise !
      thank you for your visit and your kindness
      see you soon and good night
      Françoise

      Supprimer
  3. Bonjour Françoise, nice abcedaire :)

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. welcome Jenny,
      Thank you ,that's very kind of you!
      This poem is a kilometer-marker on my sabbatical, with it I know where I'm arrived on my new way
      See you soon and good day
      Françoise

      Supprimer