Translate

dimanche 24 mars 2013

DEUXIEME MOIS DE L'AN 1 - SECOND MONTH OF THE YEAR 1








                                                          NOVEMBRE



                                  Nuit incommensurable qui nous  enferme dans nos maisons.

                                  Octobre nous a fait changer d'heure et de saison,

                                  Voilà venu le temps d'apprendre à cocooner,

                                  Emmitouflés dans nos plaids devant la cheminée.

                                  Mon congé sabbatique m'autorise à vivre au jour.

                                  Bienheureuse luminosité dont je profite à mon envie.

                                  Récapitulons : pas de train, pas de plafonnier qui éblouit,

                                  Eh bien, je pressens que cet hiver vaudra le détour !




MY TRANSLATION : SECOND MONTH OF THE YEAR 1


 
                                                     NOVEMBER

 

                                 Boundless night that imprisons us in our homes.

                                 With October we have changed of hour and season,

                                 This is the time to learn how to snuggle,

                                 Wrapped in plaids in front of our fireplace.


                                 My sabbatical allowed me to live from day.

                                 Blessed brightness which I want my benefits.

                                 Recapitulate : no train, no ceiling light that dazzles

                                Well, I sense that this winter will merit the detour !













Annuaire web Francophone














Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire